Elvis Dufraiche Rodriguez
TTMIB Worldwide Management Network

Elvis Dufraiche Rodriguez

UEFA A Licensed Coach — player development, tactical identity, staff leadership and performance culture. Seniors Head Coach at PSG Academy Pro since 2025. Founder, EDR Sport Consulting.

UEFA-A-Lizenztrainer — Spielerentwicklung, taktische Identität, Personalführung und Leistungskultur. Cheftrainer bei PSG Academy Pro seit 2025. Gründer, EDR Sport Consulting.

Entraîneur UEFA A — développement des joueurs, identité tactique, encadrement du staff et culture de la performance. Entraîneur Principal PSG Academy Pro depuis 2025. Fondateur, EDR Sport Consulting.

Entrenador UEFA A — desarrollo de jugadores, identidad táctica, liderazgo del cuerpo técnico y cultura del rendimiento. Entrenador Principal PSG Academy Pro desde 2025. Fundador, EDR Sport Consulting.

UEFA A BEF PSG 2025 20+ YearsJahreAnsAños 🇫🇷 🇺🇸 🌍
PSG
Current Club
Aktuell
Club Actuel
Club Actual
UEFA A
Licence
Lizenz
Licence
Licencia
20+
Yrs Coaching
Jahre
Ans Coach
Años
3
Languages
Sprachen
Langues
Idiomas
01 — Coach Identity01 — Trainer-Identität01 — Identité de l'Entraîneur01 — Identidad del Entrenador

Profile & QualificationsProfil & QualifikationenProfil & QualificationsPerfil & Calificaciones

Two decades across elite youth academies, reserve structures, technical coordination, consulting and performance management — France and USA.

Zwei Jahrzehnte in Elite-Akademien, Reservestrukturen, technischer Koordination und Performance-Management — Frankreich und USA.

Deux décennies dans les académies d'élite, structures de réserve, coordination technique et management de la performance — France et USA.

Dos décadas en academias de élite, estructuras de reserva, coordinación técnica y gestión del rendimiento — Francia y EE. UU.

Identity Card
Personalausweis
Carte d'Identité
Ficha Personal
  • Elvis Dufraiche Rodriguez
  • Born:Geboren:Né :Nacido: 11 JuneJunijuinjunio 1977
  • Nationality:Nationalität:Nationalité :Nacionalidad: FrenchFranzösischFrançaiseFrancesa
  • Family:Familie:Famille :Familia: Married, 4 childrenVerheiratet, 4 KinderMarié, 4 enfantsCasado, 4 hijos
  • Languages:Sprachen:Langues :Idiomas: Français · English · Español
Diplomas & Licences
Diplome & Lizenzen
Diplômes & Licences
Diplomas y Licencias
  • UEFA A Licence — FFF / UEFA
  • BEF — Brevet d'Entraîneur de Football
  • Brevet d'Éducateur Sportif 1er Degré — État
  • UEFA License TrainerUEFA-Lizenz-AusbilderFormateur Licences UEFAFormador Licencias UEFA — Ligue des Pays de la Loire 2015–2017
  • FFF TV Consultantnational championship levelnationaler Meisterschaftslevelniveau championnat nationalnivel campeonato nacional
Three state-recognized French coaching diplomas + UEFA A — the complete European coaching pathway.
Drei staatlich anerkannte Trainerdiplome + UEFA A — der vollständige europäische Ausbildungsweg.
Trois diplômes d'entraîneur reconnus par l'État + UEFA A — la filière complète de formation européenne.
Tres diplomas reconocidos por el Estado + UEFA A — la vía de formación europea completa.
Value to a Club / Federation
Mehrwert für Verein / Verband
Valeur pour un Club / Fédération
Valor para un Club / Federación
  • Clear football language: teams understand how, why and what each line must execute.
  • Klare Fußballsprache: Teams verstehen wie, warum und was jede Linie ausführen muss.
  • Langage footballistique clair : les équipes comprennent comment, pourquoi et ce que chaque ligne doit exécuter.
  • Lenguaje futbolístico claro: los equipos entienden cómo, por qué y qué debe ejecutar cada línea.
  • Staff alignment: one shared method across coaches, analysts and developers.
  • Staff-Ausrichtung: eine gemeinsame Methode für Trainer, Analysten und Entwickler.
  • Alignement du staff : une méthode commune pour entraîneurs, analystes et développeurs.
  • Alineación del cuerpo técnico: un método compartido para entrenadores, analistas y desarrolladores.
  • International mobility: proven capacity in France and USA environments.
  • Internationale Mobilität: bewährte Kapazität in französischen und amerikanischen Umgebungen.
  • Mobilité internationale : capacité prouvée en France et aux États-Unis.
  • Movilidad internacional: capacidad probada en entornos francés y americano.
EDR Sport Consulting — 2020 →

Founder of his own consulting structure. Individual training programs, video analysis, player performance feedback and personalized action plans — operating independently alongside all club roles.

Gründer seiner eigenen Beratungsstruktur. Individuelle Trainingsprogramme, Videoanalyse, Leistungsfeedback und personalisierte Aktionspläne — unabhängig neben allen Vereinsrollen tätig.

Fondateur de sa structure de conseil. Programmes d'entraînement individuels, analyse vidéo, retours de performance joueur et plans d'action personnalisés — en parallèle de tous les rôles en club.

Fundador de su estructura de consultoría. Programas de entrenamiento individual, análisis de vídeo, retroalimentación de rendimiento y planes de acción personalizados — de forma independiente junto a los roles en club.

Confirms diagnostic capacity, translation of observations into development plans, and independent high-level operation.
Bestätigt diagnostische Kapazität, Umsetzung von Beobachtungen in Entwicklungspläne und eigenständiges Handeln auf höchstem Niveau.
Confirme la capacité de diagnostic, la traduction des observations en plans de développement et le fonctionnement indépendant au plus haut niveau.
Confirma capacidad de diagnóstico, traducción de observaciones en planes de desarrollo y operación independiente al más alto nivel.
Elvis Rodriguez coaching
"Football is not just a game — it is a religion, a way of life. Because above all, it is a human adventure."
„Fußball ist nicht nur ein Spiel — es ist eine Religion, eine Lebensweise. Weil es vor allem ein menschliches Abenteuer ist."
« Le football n'est pas qu'un jeu — c'est une religion, un mode de vie. Parce que c'est avant tout une aventure humaine. »
"El fútbol no es solo un juego — es una religión, un modo de vida. Porque es ante todo una aventura humana."
— Elvis Dufraiche Rodriguez · My Vision of The Game
02 — Career Timeline02 — Karriereweg02 — Parcours de Carrière02 — Trayectoria

Journey of ExcellenceWeg der ExzellenzParcours d'ExcellenceCamino de Excelencia

Over 20 years building football identity across elite youth, reserve, academy management and independent consulting roles.

Über 20 Jahre Aufbau von Fußball-Identität in Elite-Jugend-, Reserve- und Akademiemanagement-Rollen.

Plus de 20 ans à construire une identité footballistique dans les rôles de jeunes élite, réserve et gestion d'académie.

Más de 20 años construyendo identidad futbolística en roles de élite juvenil, reserva y gestión de academia.

2025 → PresentHeutePrésentPresente
Seniors Head Coach
Cheftrainer Senioren
Entraîneur Principal des Seniors
Entrenador Principal Sénior
Paris Saint-Germain Academy Pro 🇫🇷
Implementing and safeguarding PSG methodology. Leading the playing philosophy in line with the club's DNA. Managing a multidisciplinary technical staff of 9 members. Coach education, senior player development, performance supervision.
Umsetzung und Sicherung der PSG-Methodik. Führung der Spielphilosophie im Einklang mit der Club-DNA. Leitung eines multidisziplinären Stabs von 9 Personen.
Mise en œuvre et préservation de la méthodologie PSG. Direction de la philosophie de jeu dans l'esprit de l'ADN du club. Management d'un staff technique pluridisciplinaire de 9 membres.
Implementación y salvaguarda de la metodología PSG. Liderazgo de la filosofía de juego acorde al ADN del club. Gestión de un cuerpo técnico multidisciplinar de 9 miembros.
2023 – 2025
Men's Soccer Director
Direktor Männerfußball
Directeur Football Masculin
Director de Fútbol Masculino
Uptempo Academy, Houston 🇺🇸
Full directorial responsibility for men's soccer program. Structural and methodological leadership. French UEFA A methodology exported to American environment — international coaching bridge confirmed.
Volle Direktionsverantwortung. Strukturelle und methodische Führung. Französische UEFA-A-Methodik im amerikanischen Umfeld.
Responsabilité directrice complète. Leadership structurel et méthodologique. Méthodologie UEFA A française dans l'environnement américain.
Responsabilidad directiva total. Liderazgo estructural y metodológico. Metodología UEFA A francesa exportada al entorno americano.
2020 → ongoinglaufenden coursen curso
EDR Sport Consulting — FounderGründerFondateurFundador
🌍 International · IndependentInternational · UnabhängigInternational · IndépendantInternacional · Independiente
2017 – 2020
Reserve Coach · Youth Manager · Technical Coord.
Reservetrainer · Jugendleiter · Technischer Koordinator
Entraîneur Réserve · Manager Jeunes · Coordinateur Technique
Entrenador Reserva · Mánager Juvenil · Coordinador Técnico
S.O Cholet 🇫🇷
2015 – 2017
UEFA Coaching License Trainer
UEFA-Lizenz-Ausbilder
Formateur Licences UEFA
Formador Licencias UEFA
Ligue des Pays de la Loire de Football 🇫🇷
Trainer for UEFA coaching license candidates — educating and certifying future coaches at regional federation level.
Ausbilder für angehende UEFA-Lizenztrainer — Ausbildung und Zertifizierung zukünftiger Trainer auf Verbandsebene.
Formateur pour les futurs coachs en formation aux licences UEFA — formation et certification au niveau de la ligue régionale.
Formador para candidatos a licencias UEFA — educación y certificación de futuros entrenadores a nivel de federación regional.
2016 – 2017
Reserve Coach / Technical Manager
Reservetrainer / Technischer Manager
Entraîneur Réserve / Manager Technique
Entrenador Reserva / Mánager Técnico
USJA Carquefou 🇫🇷
2012 – 2015
U19 Coach — Elite Team
U19-Trainer — Elite-Team
Entraîneur U19 — Équipe Élite
Entrenador Sub-19 — Equipo Élite
USJA Carquefou 🇫🇷
Two consecutive Elite championship titles (2013–14, 2014–15). Gambardella Cup 32nd & 64th finals.
Zwei aufeinanderfolgende Elite-Meistertitel. Gambardella Cup Achtel- & 64stelfinale.
Deux titres de champion Élite consécutifs. Parcours Gambardella 32e & 64e de finale.
Dos títulos Elite consecutivos. Gambardella 32avos y 64avos de final.
2011 – 2012
U18 Trainer
U18-Trainer
Entraîneur U18
Entrenador Sub-18
FC Coteaux du Libournais · Gironde 🇫🇷
2009 – 2012
Head of Senior Team A / U13 Coach
Cheftrainer Senioren A / U13-Trainer
Resp. Équipe Seniors A / Entraîneur U13
Jefe Equipo Sénior A / Entrenador Sub-13
FC Cantal en Lussacais 🇫🇷
U13 perfect record: 10 games / 10 wins. Multiple promotions across all age groups.
U13 makellose Bilanz: 10 Spiele / 10 Siege. Mehrfache Aufstiege.
Bilan parfait U13 : 10 matchs / 10 victoires. Multiples montées.
Sub-13 récord perfecto: 10 partidos / 10 victorias. Múltiples ascensos.
1999 – 2002
U13 Trainer — First Coaching Role
U13-Trainer — Erste Rolle
Entraîneur U13 — Premier Rôle
Entrenador Sub-13 — Primer Rol
FC Soissons / O. St Quentin 🇫🇷
03 — Coaching Philosophy03 — Trainingsphilosophie03 — Philosophie d'Entraînement03 — Filosofía

Vision of The GameVision des SpielsVision du JeuVisión del Juego

"For me football is not just a game, it is a religion, a way of life because it is above all a human adventure. The most important thing — beyond the technical and tactical — is trust in others."

„Für mich ist Fußball nicht nur ein Spiel, es ist eine Religion, eine Lebensweise, weil es vor allem ein menschliches Abenteuer ist. Das Wichtigste — jenseits des Technischen und Taktischen — ist das Vertrauen in andere."

« Pour moi le football n'est pas qu'un jeu, c'est une religion, un mode de vie parce que c'est avant tout une aventure humaine. Le plus important — au-delà du technique et du tactique — c'est la confiance en l'autre. »

"Para mí el fútbol no es solo un juego, es una religión, un modo de vida porque es ante todo una aventura humana. Lo más importante — más allá de lo técnico y táctico — es la confianza en los demás."

— Elvis Dufraiche Rodriguez, My Vision of The Game

Trust & Collective

Vertrauen & Kollektiv

Confiance & Collectif

Confianza & Colectivo

Individual and collective initiatives cannot be separated. Together they build trust and create uncertainty in the minds of the opposition.

Individuelle und kollektive Initiativen können nicht getrennt werden. Zusammen bauen sie Vertrauen auf und schaffen Ungewissheit im Kopf des Gegners.

Les initiatives individuelles et collectives ne peuvent être séparées. Ensemble elles construisent la confiance et créent l'incertitude dans la tête adverse.

Las iniciativas individuales y colectivas no pueden separarse. Juntas construyen confianza y crean incertidumbre en la mente rival.

Progression — Not Possession

Progression — kein bloßer Besitz

Progression — pas Possession

Progresión — no Posesión

Not possession for its own sake — progression. Touching the ball creates pleasure. Pleasure leads to victory. There is no pleasure in defeat.

Nicht Ballbesitz um seiner selbst willen — Progression. Den Ball berühren schafft Freude. Freude führt zum Sieg.

Pas la possession pour elle-même — la progression. Toucher le ballon crée du plaisir. Le plaisir mène à la victoire.

No la posesión por sí misma — la progresión. Tocar el balón crea placer. El placer lleva a la victoria.

Never Restrain Talent

Talent nie einschränken

Ne Jamais Brider le Talent

Nunca Limitar el Talento

Automatisms are trained — but in the finishing zone, players must never be restrained. Creativity and madness make the game uncertain for the opponent.

Automatismen werden trainiert — aber in der Abschlusszone dürfen Spieler nie eingeschränkt werden. Kreativität macht das Spiel unvorhersehbar.

Les automatismes sont entraînés — mais dans la zone de finition, les joueurs ne doivent jamais être bridés. La créativité rend le jeu incertain.

Los automatismos se entrenan — pero en la zona de finalización nunca se debe limitar. La creatividad hace el juego incierto.

Four Pillars of Progression
Vier Säulen der Progression
Quatre Piliers de Progression
Cuatro Pilares de Progresión
  • 1 — Technical rigor: ball security, control and execution discipline in all spaces.
  • 1 — Technische Präzision: Ballsicherheit, Kontrolle und Ausführungsdisziplin in allen Räumen.
  • 1 — Rigueur technique : sécurité balle, contrôle et discipline d'exécution dans tous les espaces.
  • 1 — Rigor técnico: seguridad en el balón, control y disciplina de ejecución en todos los espacios.
  • 2 — Tactical rigor: spacing, support angles, timing and coherence across every unit.
  • 2 — Taktische Präzision: Abstände, Unterstützungswinkel, Timing und Kohärenz in jeder Einheit.
  • 2 — Rigueur tactique : écartements, angles de soutien, timing et cohérence sur chaque unité.
  • 2 — Rigor táctico: separaciones, ángulos de apoyo, timing y coherencia en cada unidad.
  • 3 — Permanent movement: without movement — no possession, no progress, no uncertainty in opposing heads.
  • 3 — Permanente Bewegung: ohne Bewegung — kein Ballbesitz, kein Fortschritt, keine Unsicherheit.
  • 3 — Mouvement permanent : sans mouvement — pas de possession, pas de progression, pas d'incertitude.
  • 3 — Movimiento permanente: sin movimiento — sin posesión, sin progresión, sin incertidumbre.
  • 4 — Patience: work the block line by line, creating superiorities — snowball until a space opens.
  • 4 — Geduld: Block Linie für Linie bearbeiten, Überlegenheiten schaffen — Schneeballeffekt bis ein Raum entsteht.
  • 4 — Patience : travailler le bloc ligne par ligne, créer des supériorités — effet boule de neige jusqu'à l'ouverture.
  • 4 — Paciencia: trabajar el bloque línea a línea, crear superioridades — efecto bola de nieve hasta que se abra un espacio.
Short Pass · Long Pass · Reversal
Kurzpass · Langpass · Verlagerung
Passe Courte · Passe Longue · Changement
Pase Corto · Pase Largo · Cambio de Juego

The short pass controls the ball and fixes the game in small spaces, creating local imbalance and opening weak zones. The long pass then switches the point of attack to exploit what has been created.

Der Kurzpass kontrolliert den Ball und fixiert das Spiel, erzeugt lokales Ungleichgewicht. Der Langpass verlagert den Angriffspunkt zur Nutzung des Geschaffenen.

La passe courte contrôle le ballon et fixe le jeu, créant un déséquilibre local. La passe longue change le point d'attaque pour exploiter ce qui a été créé.

El pase corto controla el balón y fija el juego, creando desequilibrio local. El pase largo cambia el punto de ataque para explotar lo creado.

Movement Without the Ball
Bewegung ohne Ball
Mouvement Sans Ballon
Movimiento Sin Balón
Occupation of width opens depth. Always search for the 3rd man. Without movement — no collective initiatives, therefore no individual initiatives.
Breitenbesetzung öffnet die Tiefe. Immer den dritten Mann suchen. Ohne Bewegung — keine kollektiven, daher keine individuellen Initiativen.
L'occupation de la largeur ouvre la profondeur. Toujours chercher le 3ème homme. Sans mouvement — aucune initiative collective, donc aucune individuelle.
La anchura abre la profundidad. Siempre buscar el tercer hombre. Sin movimiento — sin iniciativas colectivas, por lo tanto sin individuales.
04 — Game Model & Tactical Boards04 — Spielmodell & Taktikboards04 — Modèle de Jeu & Boards Tactiques04 — Modelo de Juego & Boards Tácticos

Four-Phase Game ArchitectureVierphasige SpielarchitekturArchitecture de Jeu en Quatre PhasesArquitectura de Juego en Cuatro Fases

WITH THE BALL — A · Possession / Progression
MIT BALL — A · Ballbesitz / Progression
AVEC LE BALLON — A · Possession / Progression
CON BALÓN — A · Posesión / Progresión
  • Short pass fixes in area → local imbalance → opens weak areas → reversal via long pass.
  • Kurzpass fixiert → lokales Ungleichgewicht → schwache Zonen öffnen → Verlagerung per Langpass.
  • Passe courte fixe → déséquilibre local → zones faibles ouvertes → changement via passe longue.
  • Pase corto fija → desequilibrio local → zonas débiles abiertas → cambio via pase largo.
  • Width opens depth — 3rd man logic, patient rotations, snowball superiority.
  • Breite öffnet Tiefe — Dritter-Mann-Logik, geduldige Rotationen, Schneeball-Überlegenheit.
  • Largeur ouvre la profondeur — logique 3ème homme, rotations patientes, supériorité boule de neige.
  • Anchura abre profundidad — tercer hombre, rotaciones pacientes, superioridad efecto bola de nieve.
  • Direct / Semi-direct: exploit depth immediately or deep support + quick lane delivery.
  • Direkt / Semi-direkt: Tiefe sofort nutzen oder Tiefenstütze + schnelle Kanallieferung.
  • Direct / Semi-direct : exploiter la profondeur immédiatement ou soutien profond + délivrance rapide.
  • Directo / Semi-directo: explotar la profundidad inmediatamente o apoyo profundo + entrega rápida.
WITHOUT THE BALL — A · High Pressing Block
OHNE BALL — A · Hohes Pressing
SANS LE BALLON — A · Pressing Haut
SIN BALÓN — A · Pressing Alto
  • At ball loss: nearest player to ball carrier harasses immediately.
  • Bei Ballverlust: nächster Spieler presst sofort.
  • À la perte : le joueur le plus proche harcèle immédiatement.
  • Al perder el balón: el jugador más cercano acosa inmediatamente.
  • Zone management: team controls the active geographical area in blocks.
  • Zonenmanagement: Team kontrolliert den aktiven geographischen Bereich in Blöcken.
  • Gestion de zone : l'équipe contrôle la zone géographique active par blocs.
  • Gestión de zona: el equipo controla la zona geográfica activa por bloques.
WITHOUT THE BALL — B · Median & Low Block
OHNE BALL — B · Mittleres & Tiefes Pressing
SANS LE BALLON — B · Bloc Médian & Bas
SIN BALÓN — B · Bloque Medio y Bajo
  • Median: forbid inner relationships → steer wide → close corridor → intervene at passing moment.
  • Mittel: innere Verbindungen verbieten → nach außen lenken → Korridor schließen.
  • Médian : interdire les relations intérieures → orienter vers l'extérieur → fermer le couloir.
  • Medio: prohibir relaciones interiores → dirigir al exterior → cerrar el corredor.
  • Low: force wide → trust aerial duels or close corridor by eccentric players.
  • Tief: nach außen zwingen → Luftkämpfen vertrauen oder Korridor durch exzentrische Spieler schließen.
  • Bas : forcer vers l'extérieur → duels aériens ou fermeture par joueurs excentriques.
  • Bajo: forzar al exterior → confiar en duelos aéreos o cerrar por jugadores excéntricos.
Elvis Rodriguez Houston
"I want to suffocate the opponent and force them to get rid of the ball quickly — to recover it quickly, to stay high on the ground and not let them breathe."
„Ich will den Gegner ersticken und zwingen, sich schnell des Balls zu entledigen — ihn schnell zurückzugewinnen, hoch zu bleiben und ihm keine Luft zu lassen."
« Je veux étouffer l'adversaire et le forcer à se débarrasser rapidement du ballon — pour le récupérer vite, rester haut sur le terrain et ne pas lui laisser respirer. »
"Quiero asfixiar al rival y obligarle a desprenderse rápidamente del balón — para recuperarlo rápido, quedarnos arriba en el campo y no dejarle respirar."
— Elvis Dufraiche Rodriguez · My Vision of The Game
06 — Leadership & Staff Management06 — Führung & Staffmanagement06 — Leadership & Management du Staff06 — Liderazgo y Gestión del Cuerpo Técnico

Building Winning CulturesAufbau siegreicher KulturenConstruire des Cultures GagnantesConstruyendo Culturas Ganadoras

At PSG Academy Pro, managing a 9-person multidisciplinary technical staff — combining coaching methodology with performance management and coach education.

Bei PSG Academy Pro führt er einen 9-köpfigen multidisziplinären Stab — Trainingsmethodik kombiniert mit Performance-Management und Trainerausbildung.

À la PSG Academy Pro, direction d'un staff technique pluridisciplinaire de 9 membres — méthodologie d'entraînement, management de la performance et formation d'entraîneurs.

En PSG Academy Pro, gestión de un cuerpo técnico multidisciplinar de 9 miembros — metodología de entrenamiento, gestión del rendimiento y formación de entrenadores.

Methodology
Methodik
Méthodologie
Metodología

Game Model Clarity

Klares Spielmodell

Clarté du Modèle

Claridad del Modelo

Football principles that can be repeated, taught and scaled across squad or academy.

Fußballprinzipien, die skaliert und gelehrt werden können.

Principes répétables, enseignables et évolutifs.

Principios repetibles, enseñables y escalables.

Coaching
Training
Entraînement
Entrenamiento

Session Logic

Sitzungslogik

Logique de Séance

Lógica de Sesión

Every session connects to the intended identity and progression goals.

Jede Einheit verbindet sich mit Identität und Progressionszielen.

Chaque séance est liée à l'identité et aux objectifs de progression.

Cada sesión conecta con identidad y objetivos de progresión.

Leadership
Führung
Leadership
Liderazgo

Staff × 9 Aligned

Staff × 9 ausgerichtet

Staff × 9 Aligné

Staff × 9 Alineado

One common language — coaches, analysts, performance staff — no fragmented daily work.

Eine gemeinsame Sprache — keine fragmentierte tägliche Arbeit.

Un langage commun — pas de travail quotidien fragmenté.

Un lenguaje común — sin trabajo diario fragmentado.

Culture
Kultur
Culture
Cultura

Demanding Standards

Hohe Maßstäbe

Exigences Élevées

Estándares Exigentes

Professional culture, accountability and intensity — without losing the educational dimension.

Professionelle Kultur und Intensität — ohne die Entwicklungsdimension zu verlieren.

Culture professionnelle, responsabilité — sans perdre la dimension éducative.

Cultura profesional e intensidad — sin perder la dimensión educativa.

Uptempo Academy Houston — Men's Soccer Director 2023–2025Uptempo Academy Houston — Direktor Männerfußball 2023–2025Uptempo Academy Houston — Directeur Football Masculin 2023–2025Uptempo Academy Houston — Director Fútbol Masculino 2023–2025
Uptempo Academy Houston Elvis Rodriguez coaching Uptempo training
International Bridge
Internationale Brücke
Passerelle Internationale
Puente Internacional
  • Full directorial responsibility for men's soccer program.
  • Volle Direktionsverantwortung für das Männerfußballprogramm.
  • Responsabilité directrice complète du programme football masculin.
  • Responsabilidad directiva total del programa de fútbol masculino.
  • Structural and methodological design — French UEFA A in American context.
  • Strukturelles und methodisches Design — Französische UEFA-A im amerikanischen Kontext.
  • Conception structurelle et méthodologique — UEFA A française en contexte américain.
  • Diseño estructural y metodológico — UEFA A francesa en contexto americano.
Full international mobility confirmed. Capacity to build from scratch, lead and maintain European standards outside Europe.
Volle internationale Mobilität bestätigt. Fähigkeit, von Grund auf aufzubauen und europäische Standards außerhalb Europas aufrechtzuerhalten.
Mobilité internationale totale confirmée. Capacité à construire de zéro et maintenir les standards européens hors d'Europe.
Movilidad internacional total confirmada. Capacidad para construir desde cero y mantener estándares europeos fuera de Europa.
07 — Palmarès & Honours07 — Erfolge & Auszeichnungen07 — Palmarès & Distinctions07 — Palmarés y Honores

Championships & HonoursMeisterschaften & AuszeichnungenChampionnats & HonneursCampeonatos & Honores

Championships
Meisterschaften
Championnats
Campeonatos
2014–15
🏆 U19 Elite ChampionMeisterChampionCampeónpromotion refused by clubAufstieg vom Verein verweigertmontée refusée par le clubascenso rechazado por el club
2013–14
🏆 U19 Elite ChampionMeisterChampionCampeónconsecutive titleaufeinanderfolgender Titeltitre consécutiftítulo consecutivo
2011–12
Promoted to DHAufstieg DHMontée en DHAscenso DH — U18 Gironde
2010–11
10W / 10G U13Winner 1st & 2nd phaseGewinner 1. & 2. PhaseVainqueur 1ère & 2ème phaseGanador 1ª & 2ª fase
2009–10
Champion "Honneur" Départemental U13Meister "Honneur" Départemental U13Champion "Honneur" Départemental U13Campeón "Honneur" Départemental Sub-13
Cups & Tournaments
Pokale & Turniere
Coupes & Tournois
Copas y Torneos
2017–18
🏆 WinnerSiegerVainqueurGanador — Coupe d'Anjou U17
2015–16
🏆 WinnerSiegerVainqueurGanador — Team B Challenge Atlantic League
2013–14
🏆 WinnerSiegerVainqueurGanador — Atlantic League Cup U19
Gambardella 32nd final vs FC Lorient · 64th final vs FC Nantes (won on penaltiesElfm. gewonnengagnés aux tirs au butganado en penales)
2016–17
FinalistFinalistFinalisteFinalista — Team B Challenge Atlantic League
2015 / 2014
Pro InternshipsProfipraktikaStages ProPasantías Pro — Stade Rennais FC / FC Lorient
FFF TV

Television consultant during the national championship — football analysis, tactical communication and game reading at national broadcast level.

TV-Berater während der nationalen Meisterschaft — Analyse, taktische Kommunikation und Spiellesen auf nationalem Sendeniveau.

Consultant TV lors du championnat national — analyse football, communication tactique et lecture du jeu au niveau diffusion nationale.

Consultor TV durante el campeonato nacional — análisis futbolístico, comunicación táctica y lectura del juego a nivel de emisión nacional.

Onze Mondial

Featured press interview on the relationship between academic and sporting excellence.

Vorgestelltes Presseinterview über die Verbindung von akademischer und sportlicher Exzellenz.

Interview de presse sur la relation entre l'excellence académique et sportive.

Entrevista de prensa destacada sobre la relación entre excelencia académica y deportiva.

Playing Background
Spielerlaufbahn
Parcours Joueur
Trayectoria Jugador

FC Nantes · AJ Auxerre (1994) · Baltimore / Crystal Palace USA · Olympique Saint-Quentinois · Soissons FC · RC Ancenis 44 · ES Blain

08 — International Fit & Next Challenge08 — Internationale Passung & Nächste Herausforderung08 — Adéquation Internationale & Prochain Défi08 — Encaje Internacional & Próximo Reto

The Next AmbitionDie nächste AmbitionLa Prochaine AmbitionLa Próxima Ambición

"This game project reveals only a part of my vision of football. The subtleties and tactical adjustments I implement are tailored to the team, the context, and the objectives. To learn more and discuss these details further, I would be happy to arrange a meeting."

„Dieses Spielprojekt zeigt nur einen Teil meiner Vision vom Fußball. Die Feinheiten und taktischen Anpassungen sind auf das Team, den Kontext und die Ziele zugeschnitten. Ich würde mich über ein Gespräch freuen."

« Ce projet de jeu ne révèle qu'une partie de ma vision du football. Les subtilités et ajustements tactiques sont adaptés à l'équipe, au contexte et aux objectifs. Je serais heureux d'organiser une rencontre. »

"Este proyecto de juego revela solo una parte de mi visión del fútbol. Las sutilezas y ajustes tácticos se adaptan al equipo, al contexto y a los objetivos. Estaré encantado de organizar un encuentro."

— Elvis Dufraiche Rodriguez, My Vision of The Game — Conclusion
Suitable Roles
Geeignete Rollen
Rôles Adaptés
Roles Adecuados
  • Head Coach: ambitious youth, reserve or senior development projects.
  • Cheftrainer: ambitionierte Jugend-, Reserve- oder Seniorenentwicklungsprojekte.
  • Entraîneur Principal : projets jeunes ambitieux, réserve ou développement seniors.
  • Entrenador Principal: proyectos ambiciosos de desarrollo juvenil, reserva o sénior.
  • Academy Director: identity, methodology and pathway design as priorities.
  • Akademiedirektor: Identität, Methodik und Karriereweg-Design als Prioritäten.
  • Directeur d'Académie : identité, méthodologie et conception des filières.
  • Director de Academia: identidad, metodología y diseño de la vía de progresión.
  • Technical Director: clubs seeking coherence across training, style and development.
  • Technischer Direktor: Vereine mit Bedarf an Kohärenz in Training, Stil und Entwicklung.
  • Directeur Technique : clubs recherchant la cohérence entraînement–style–développement.
  • Director Técnico: clubes que buscan coherencia en entrenamiento, estilo y desarrollo.
Target Markets
Zielmärkte
Marchés Cibles
Mercados Objetivo
  • Europe — structured club pathways, reserve football, academy transitions.
  • Europa — strukturierte Vereinswege, Reservefußball, Akademietransitionen.
  • Europe — filières structurées, football de réserve, transitions d'académie.
  • Europa — vías de club estructuradas, fútbol de reserva, transiciones de academia.
  • Africa — academy building, coach education, development-to-export models.
  • Afrika — Akademieaufbau, Trainerausbildung, Entwicklungs-zu-Export-Modelle.
  • Afrique — construction d'académies, formation d'entraîneurs, modèles développement-export.
  • África — construcción de academias, formación de entrenadores, modelos desarrollo-exportación.
  • Middle East · Asia · Americas — football identity projects, academy scaling, staff education.
  • Naher Osten · Asien · Amerika — Fußballidentitätsprojekte, Akademieskalierung, Staffausbildung.
  • Moyen-Orient · Asie · Amériques — projets d'identité football, mise à l'échelle d'académie, formation du staff.
  • Oriente Medio · Asia · Américas — proyectos de identidad futbolística, escalado de academia, formación del staff.
09 — Contact & Availability09 — Kontakt & Verfügbarkeit09 — Contact & Disponibilité09 — Contacto y Disponibilidad

Let's ConnectNehmen Sie Kontakt aufPrenons ContactPongámonos en Contacto

Available for international discussions — head coaching, technical leadership, academy structure and player development projects worldwide.

Verfügbar für internationale Gespräche — Cheftrainer, technische Führung, Akademiestruktur und Spielerentwicklungsprojekte weltweit.

Disponible pour des discussions internationales — entraîneur principal, leadership technique, structure d'académie et projets de développement de joueurs.

Disponible para conversaciones internacionales — entrenador principal, liderazgo técnico, estructura de academia y proyectos de desarrollo de jugadores en todo el mundo.

Full Name
Name
Nom Complet
Nombre
Elvis Dufraiche Rodriguez
Date of Birth
Geburtsdatum
Naissance
Nacimiento
11 JuneJunijuinjunio 1977
Phone
Tel.
Tél.
Teléfono
Languages
Sprachen
Langues
Idiomas
Français · English · Español
Licence
Lizenz
Licence
Licencia
UEFA A · BEF · Brevet Éducateur Sportif
Current Role
Aktuelle Rolle
Rôle Actuel
Rol Actual
Seniors Head Coach — PSG Academy Pro
TTMIB
Time to Make it Better · Worldwide Management Network
Phone
Tel.
Tél.
Tel.
Location
Standort
Lieu
Sede
Memmingen, Germany 🇩🇪
About This Presentation
Über diese Präsentation
À Propos de Cette Présentation
Sobre Esta Presentación

This one-file HTML microsite is produced by TTMIB Worldwide Management Network. It contains the complete architecture a club or federation needs: coach identity, career timeline, coaching philosophy, four-phase game model, two tactical boards, player development model, leadership framework, full palmarès and direct contact.

Diese HTML-Microsite wird von TTMIB produziert. Sie enthält die vollständige Architektur für Vereine und Verbände: Trainer-Identität, Karriereweg, Philosophie, Spielmodell, taktische Boards und Kontakt.

Ce microsite HTML est produit par TTMIB. Il contient l'architecture complète pour clubs et fédérations : identité, parcours, philosophie, modèle de jeu, boards tactiques et contact.

Este micrositio HTML es producido por TTMIB. Contiene la arquitectura completa para clubes y federaciones: identidad, trayectoria, filosofía, modelo de juego, boards tácticos y contact.

Elvis Dufraiche Rodriguez — Global Coach Presentation TTMIB Worldwide Management Network · Memmingen, Germany © 2025 All Rights Reserved © 2025 Alle Rechte vorbehalten © 2025 Tous droits réservés © 2025 Todos los derechos reservados